Greek language influence in Macedonia, 1900!


Map showing important isoglosses between the traditional Modern Greek dialects (c.1900).

* Purple: Area of “northern vocalism” (/ski’li/ > [skli])
* Green: Area of palatalisation of /k/ > [ts] (/kiria’ki/ > [tsirja’tsi])
* Yellow: Area of palatalisation of /k/ > tʃ (/kiria’ki/ > [tʃirja’tʃi]
* Brown: Geminated initial consonants (/ne/ > [nne])
* Red: Retention of word-final /n/
* Dark brown: Historical /y/ > /u/

Map based on: Peter Trudgill: Modern Greek dialects. A preliminary Classification, in: Journal of Greek Linguistics 4 (2003), p. 54-64.

Here is a link to the article: Modern Greek dialects. A preliminary Classification

2 Responses to “Greek language influence in Macedonia, 1900!”

  1. Zisopoulos Says:

    So, you have to call a greek to translate EVERYTHING on epigraphs, church texts and monuments even in your (now) land… Its a joke, You can even read “yours” history…

  2. Chalkidiki the only Greek speaking part of Ancient Macedonia! « Makedonika: The Macedonian Blog Says:

    […] see the connection with Greek language influence in Macedonia, 1900! posted […]


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: